17:52 Японская Бакенэко - кошка-оборотень |
В раздел "О кошках" добавлено эссе "Японская Бакенэко - кошка-оборотень". "Высокая красивая женщина поздно ночью идет по улице в одиночку. Когда она проходит в свете от бумажного фонаря, вы вдруг замечаете ее тень, и неожиданно понимаете, что это тень не человека. В мерцающем свете фонаря вы видите тень не женщины, а кошки. Эта женщина – Бакенэко.
Бакенэко – это не кошка-монстр, и не призрак кота.
Правильнее было бы охарактеризовать ее как кошка-оборотень.
· "выпекать" (化け) - означает изменить форму, чтобы преобразовать. Кандзи часто используется с екай, да и вообще это общий термин для монстра в японском Obake (御 化け), что означает "изменение";
· "нэко" (猫), конечно, означает просто "кот".
Слово бакенэко часто используется как всеобъемлющий термин для таинственных и магических кошек Японии. Некомата, в частности, иногда называют одним из видов бакенэко. Но это неправильное употребление названия. В Японии Kaibyo (怪 猫) является общим термином для волшебных кошек. Бакенэко же, как следует из названия, определяются их способностью превращаться. В частности, бакенэко умеют принимать человеческий облик, говорить и носить одежду. Гораздо реже, но существуют легенды, что есть и люди, способные превращаться в кошек, их тоже называют бакенэко". Полный текст здесь. |
|
Всего комментариев: 0 | |